Na russkom (In Russian): LAT DOS WIN KOI-8 ISO-5

G. Pomerants, "Uchit'sja padat'".





V skazke Mihaelja Ende chelovek zhivet na ujutno meblirovannom diske, vertjaschemsja v ujutnoj polusfere, vrode planetarija, ukrashennoj zvezdami i lunoj. No vdrug nebesnyj svod tresnul i skvoz' treschinu gljanula bezdna. V bezdne, ni na chto ne opirajas', stoit zakutannaja chelovecheskaja figura, - i etot chelovek ni na chem pozval: "Idi ko mne!" - "JA upadu, - otvetil chelovek na diske. - Ty obmanschik, ty zovesh' menja v propast'...".

Treschina za treschinoj - ves' mir cheloveka razvalivaetsja, a chelovek ni na chem pri kazhdom povorote diska smotrit v glaza i mjagkim golosom zovet k sebe: "Uchis' padat'. Uchis' padat' i derzhat'sja ni na chem".

JA pomnju vecher v Koktebele, kogda Zinaida Mirkina chitala svoi stihi. "Net, ja esche zhit' hochu!" - voskliknul poet R. On ne hotel padat' i derzhat'sja ni na chem. I kak chelovek na svoem rassypajuschemsja diske, on vtsepilsja v oblomki. No disk rassypaetsja, otkryty ili zakryty nashi glaza, vidim my treschiny ili net.

Mir nachinaetsja s nulja.
Iz nichego vstaet Zemlja
I zvezd nemoe volshebstvo
Rozhdaetsja iz nichego.
Iz polnoj t'my voshodit svet.
Iz odnogo sploshnogo "net",
Kak okeanskaja voda
Razlilos' mirovoe "da!".
O, tot chrevatyj mirom nol',
V kotorom utihaet bol'!
Ta tochka, gde vesy stojat,
Uravnoveshivaja ad,
Gde Duh odolevaet ves
Vseh gor i vseh semi nebes.
.................................
Kto ne dohodit do nulja,
Pod tem kolebletsja Zemlja.
Nad tem gremit nebesnyj grom -
Tot ne stanovitsja tvortsom.

Kto do nulja dojti ne smog,
Tomu lish' tol'ko snitsja Bog
I glaza Bozh'ego oval
Ego pugaet, kak proval.

Z. Mirkina

Nul' Zinaidy Mirkinoj - eto opustoshennost' sosuda, v kotoryj vhodit duh TSelogo. "Odna kaplja tvari vytesnjaet vsego Boga", - govorit Mejster Ekhart.

Nul' - eto ni odnoj kapli tvari, absoljutnoe nichto tvari. I vot zdes', kogda vse ochevidnoe rassypaetsja v prah, nastupaet chered very. "Vera zhe est'... uverennost' v nevidimom" (Poslanie k evrejam, 11:1), kotoroe ne mozhet byt' udostovereno vneshne i postigaemo tol'ko vnutrenne. Govorja jazykom avtora eto chered istiny bez ee dvojnikov, bez zastyvshih avtoritetov, bez slov, vytsvetshih ot tysjachi povtorov, mig avtoriteta vnutri nas, mig tvorchestva...

Duh nel'zja izmerit' nichem, krome duha. Tol'ko sobstvennoj glubinoj, ozhivshej ot prikosnovenija slova, ja moguproniknut' v glubinu poeta. I v protsesse izmerenija ja odnovremenno izmenjaju i ego (priblizhaja k sebe), i sebja (priblizhajas' k nemu, vmeschaja ego v sebja). JA postigaju ego soboj (eto sub'ektivno); no v hode postizhenija ja dejstvitel'no menjajus' i v sebe postigaju ego (ego, suschestvujuschego vne menja). Berdjaev pisal, chto glubinnoe poznanie "transsub'ektivno" (to est' lichno moe i v to zhe vremja ne tol'ko moe)- po tu storonu ob'ektivnogo i sub'ektivnogo.

Poznanie TSelogo podobno bor'be Iakova s angelom, kak ee opisal Ril'ke:

Kogo tot angel pobedil,
Tot pravym, ne gordjas' soboju,
Vyhodit iz ljubogo boja
V soznan'e i rastsvete sil.
Ne stanet on iskat' pobed.
On zhdet, chtob vysshee nachalo
Ego vse chasche pobezhdalo,
CHtoby rasti emu v otvet.

Ne ochen' vazhno, kakogo poeta my bol'she poznaem v ego proizvedenijah. Vazhnee, chto my poznaem Poeta i skvoz' nego -"Poeta velichajshego". Tak - Poetom velichajshim - Tagor nazyval Boga.



V oglavlenie.